[Paises | Mapas | Pueblos | Etnología | Noticias | Viajes | Tablon de Anuncios | El Tiempo | O.N.G´s | Idiomas | Comercio | Historia | Biografias | Geografía | Derechos Humanos | Arte | Bibliografía | GastronomiaVersion CD | Buscar ]


Conversación en Kasem

¡De N Lei! (¡Bienvenido!)

Kasem es el idioma del pueblo Kassena, un grupo étnico de más de 200.000 personas, que vive en el norte central de Ghana y sur de Burkina Faso. 

SALUDOS

- Buenos días

- Buenos dias tenga Ud.

- De N zezenga

- De N de zezenga

- ¿Cómo esta Ud.?

- Bien

¿Ko ye te mo? 

- Gara de Ko

- Ya sabemos las condiciones

- Las hemos sabido preguntando

- De maa dannè danne maa.

- De maa bwei de ni.

-De acuerdo. Ya voy

- De acuerdo entonces. Hasta luego

- Tor, a maa viira .

- Tor, ko ke fee naa.



SALUDOS

- Buenas tardes

- Buenas tardes tenda Ud.

- De N wea

- De N de wea.

- Mi nombre es Awea ¿Cómo se llama Ud.?

- Mi nombre es Kachana.

Amo yere mo Awea. Se nmo de yere mo be? 

- Amo de yere mo Kachana.

- Estoy aprendiendo Kasem. - Wora de Amo un zamese el mo de Kasem.
- Sí, éso es todo lo que sé. - Een, maama de kolo de mo un yei del nam a.
- Mañana aprenderé nuevamente. - Jwa ne a daa wo zamese. 
- Entonces, me voy. - Konto a maa viira.
- Nos encontraremos de nuevo. - De daa wo jeeri. 
- De acuerdo, mañana venga de nuevo - Tor, jwa ne, ba

 

 

-Perdone la interrupción - M bisem.
- Sea bienvenido - De zaanem.
- Yo vengo de Naga - Amo nungi Naga ne.
- ¡De donde viene Ud.? - Nmo ye nungi yei mo?
- Vengo de Kayoro - A nungi Kayoro mo.
- Yo soy maestro - Amo ye bereno mo.
- ¿Cual es su trabajo? - Nmo de ke be totnga?
- Yo soy comerciante - Amo ye pipinu.
- ¿Cómo se llama el jefe de este pueblo? - Teo konta pe yere mo be?
- Su nombre es  Alantigba - O yere mo Alantigba. 
- ¿De quién es esta casa? - Wo songo mo konto? 
-La casa pertece a la Sra. Anuyere - Anu Anuyere songo mo.
- Está muy bien - Ko lamma dede.
- Es muy grande - Ko daga.
-Le doy las gracias - Tor, A ke lei naa.
- De acuerdo, me voy - Tor, a maa viira.
- Hasta pronto - Ko ke fee naa.

 

DE COMPRAS

- Señora, buenas tardes - Anako, de N wea.
- Buenas tardes - De N wea.
- Me gustaría comprar algo de arroz - A lage se a yegi mumuna mo.
- ¿A cómo está? - Bagera mo?
- Un cazo cuesta 80 cedis - Konkongo dedoa ye ¢80 mo.
- Es muy barato - A bara.
- Es lo que cuesta - Mo ko kara.
- Compraré un cazo - A wo yegi konkongo dedoa.
- Llénelo bien - De a yuu.
- De acuerdo - Tor.
- Gracias - De N lei. 
- Aquí está su dinero - Jong a sabu.
- Me voy - A maa viira.
- De acuerdo, hasta luego - Tor, ko ke fii naa.

 

LA ENFERMEDAD

- Señor, buenas tardes - Baaro, de N wea.
- Buenas tardes - De N wea. 
- ¿Cómo está Ud.? - Ko ye te mo?
- No estoy bien - Ko ba gara.
- Me siento muy enfermo - Amo zem weela mo chekke.
- ¡Oh! Pues no parece - O! Be mo jege-m.
- Me duele la cabeza y el estómago - A yuu de a puga mo woe.
-Le ha visto el médico - N ne dokta na?
-Si, el médico me ha dado una medicina - Een, dokta pe ne liri.
- De acuerdo, y ojalá se le quite - Tor, we wo pa ko yage.
- Gracias - De N lei.
-De acuerdo. Hasta luego. - Tor, ko ke fii naa. 


DIRECCIONES

- Senora, buenos dias Anako, de N waaro.
- Buenos dias tenga Ud. De N peiga.
- Ando perdido. Am, tusse chonga.
- Por favor, ¿puede mostrarme la casa del jefe? Bere ne pe songo chonga.
- Está cerca del mercado De tea de yaga kan.
- ¿ Está lejos ? De ba ngwai? 
- No. Aproximadamennte a dos millas de aquí. Owo, de mang de maila yale mo de yo.
- ¿ Podría llevarme Ud. ? Mo o ja ne m vo da na?
- De acuerdo Tor.
- Es muy amable por llevarme hasta la casa del jefe Mo kea chiga de m na jaane ne m ba songo chonga tor.
- Vamos A mo vei.